寫心得的過程中,需要對學習或工作的內(nèi)容進行回顧和總結(jié),這有助于理解并記住所學或所做的工作。這里提供優(yōu)秀的《昆蟲記》心得感受,方便大家寫《昆蟲記》心得感受參考。
你有沒有發(fā)現(xiàn),泥土里總有很多奇奇怪怪的小蟲子在爬動?如果有,那恭喜你,你有機會成為下一個法布爾!在法布爾的筆下,昆蟲們仿佛都有奇思,有個性,成了精靈,每日為了自己喜愛的生存事業(yè)而努力。
“也許三個月以前,那時它還很年輕的時候,它曾經(jīng)為了自己和后代們在這里單槍匹馬地辛勤工作,每天都干得筋疲力盡,一直到現(xiàn)在才得以休息。不,它仍然沒有停下勞動,它還在用它微薄的余力守衛(wèi)著這個家。它已經(jīng)不能再做母親了,可是它依然能夠為家人守衛(wèi)大門,抵擋不速之客?!边@段話出自《昆蟲記》里關(guān)于遂蜂門衛(wèi)的介紹。
這段話乍一看好像平平無奇,但細讀之下,令人感動不已——在它年輕的時候,它為了自己的家庭而奔波著;在它老了后,它仍然用自己最大的努力來守衛(wèi)這個家。在這個世界上,我們?nèi)祟惖脑S多母親不也是如此嗎?她們?yōu)榱俗约旱膬号偎榱诵?,在兒女長大后雖然已經(jīng)沒有什么能夠幫忙的了,可是心中卻仍然裝滿了沉甸甸的母愛,想要再做點什么。母親,世上最偉大的!母愛,是世界上最溫暖的!
昆蟲世界非常奇妙!在我沒讀這本書之前,我不知道管蟲會穿“衣服”,不知道松蛾蟲會預測天氣,也不知道小蜘蛛會用絲線飛到各個地方。現(xiàn)在我全知道了。有些動物的思維方式比人還高,例如赤條蜂給卵留食物時,是把毛毛蟲弄得不能動,失去知覺,而不是殺死毛毛蟲,這樣,就可以給食物“免費”保鮮。又如舍腰鋒給卵捕蜘蛛時,只捕小的,這樣每只就可以使小蟲只要一頓就可吃完,每頓都可以吃到新鮮的美食。
豐富的故事情節(jié)使我浮想聯(lián)翩。看著看著,這些蟲子們好像都跳出了書本。我真感謝這位感情細膩、思想深刻的天才,用哲學家一般的思考,美術(shù)家一般的觀察,文學家一般的敘述為我開啟了一扇通向昆蟲世界,更是通向科學大門的鑰匙,讓我又一次接觸了大自然,了解了大自然中昆蟲的奧秘。
法布爾用自己畢生的心血寫出《昆蟲記》,研究昆蟲是他的愛好,將他的研究所得寫成書本廣為流傳,是他的選擇。通過這本書,我想:我們應該有追求真理的勇氣和毅力,對自己感興趣的事情應該有始有終,只要相信自己的能力,最大限度地發(fā)揮自己的潛能。哪怕你的追求在別人看來是枯燥的,寂寞的,乏味的,只要你有恒心、信心,就一定可以創(chuàng)造出奇跡的。
朋友,你看過《昆蟲記》嗎?
《昆蟲記》是由法國杰出昆蟲學家、文學家、動物行為學家法布爾所著。他有著“昆蟲界的荷馬”“科學界的詩人”以及“昆蟲之父”的美名,達爾文還稱贊他是“難以效法的觀察家”。
法布爾的《昆蟲記》從出版后,就譽滿全球,先后被翻譯成50多種文字,數(shù)十種版本,橫跨幾個大洲,縱貫兩個世紀,至今仍是一座無人逾越的豐碑,被譽為“昆蟲的史詩”。
在我看來,《昆蟲記》是一本描述昆蟲習性、產(chǎn)卵、捕食、勞作與死亡等方面的科普書。它的文字樸實而又生動,敘述幽默而又風趣,讓我看到一個毫不保留的昆蟲大世界。它的內(nèi)容詳盡細致、通俗易懂,文章自然、親切,具有很強的可續(xù)性,讓我體會到了昆蟲世界的豐富多彩、妙趣橫生。另外,作者還多次引用希臘神話,歷史事件以及《圣經(jīng)》中的典故,時而穿插著普羅旺斯語或阿拉丁的詩歌,語言優(yōu)美且富有詩意?!跋s和螞蟻的預言”“大孔雀蝶的晚會”“花金龜”“隆格多克蝎的家庭”……平日里,在人們眼中渺小的昆蟲們通過這本書變成了一個個可愛的小生靈!難怪魯迅先生會把《昆蟲記》稱為“講昆蟲生活”的楷模。
我心中也明白這個有趣的昆蟲世界不是作家創(chuàng)造的,它是真實的,是存在的,這其中令人匪夷所思的是:法布爾眼中的昆蟲世界是那么美妙,可我卻為何沒有看到那一面呢?
透過《昆蟲記》,我仿佛看到了烈日炎炎的夏天,太陽好似要把大地烤熟,法布爾不畏炎熱還在草叢中觀察昆蟲,冰天雪地的冬日,寒風刺骨,法布爾不懼寒冷,還在尋找昆蟲……這本書飽含了法布爾幾十年如一日,幾乎與世隔絕的寂寞與艱辛,更蘊藏了他不斷探索真理,一絲不茍的科學精神。
法布爾的這種精神也給了我很大的啟發(fā):在學習和生活中,我也應該像法布爾那樣堅持不懈,為實現(xiàn)自己的理想而奮斗!
關(guān)于《昆蟲記》,讓我感到詫異的是它的寫法。與以往看的書,《__百科全書》或《__資料庫》那種一抓一大把的介紹書不同的是,我更傾向于把它看成一本散文集或者是小說。對,一本以記敘昆蟲的生活中閑情雜趣的散文集或者是小說。盡管我知道這可能對于原作者亨利?法布爾是一種污辱。
以獨特的視角,看所能看見的最細微、最有趣的世界。
是我對《昆蟲記》這本書的評價。從內(nèi)容上來看,我從來沒有讀過以昆蟲來作主題的書,當然我說的‘書’里不包括寓言。我能夠感覺的,在亨利?法布爾的書里,所有的昆蟲都是它最本質(zhì)的樣子。那是一種沒有被人類的想法所捆綁的,昆蟲所具備的最自然的樣子。它們的世界里沒有勾心斗角,只有生存這一種本能。
我不能接受寓言中對昆蟲的低毀,畢竟那不是昆蟲自己的錯,作為同樣是生物的我們沒有權(quán)利去左右他們,毀壞它們的名譽。
這同時久造成了我對《昆蟲記》中昆蟲原原本本的世界的向往。不被束縛,沒有權(quán)利,只有生存。我認為那是一種無法比擬的美好世界,盡管有廝殺,盡管充滿危機,但它永遠是單純的質(zhì)樸的。
總覺得可以看出些什么,盡管是昆蟲,盡管它們的世界是那么的細微。昆蟲,其實很單純,他們就只想著生活、交配、繁殖后代,只要有這些他們就滿足了??偸窍肴ニ鼈兊氖澜缈纯?,可能危險重重,但總會有一些新奇的事發(fā)生,會是什么呢,不得而知;總覺得可以去看,那個關(guān)于昆蟲的世界,可能只是一只可以活過一夏的螢火蟲,但那總是一種新的冒險吧,會是什么時候,不得而知。
哪怕是一次,就算是透過書,也想去看一看。那個有昆蟲的、無法比擬的美好世界。
《昆蟲記》是世界上極為特殊的一部經(jīng)典,從第一卷到最后一卷,整整跨越了30年。作者筆下的昆蟲,它們捕獵、相愛、生兒育女,它們詐取、被殺、朝生夕死……昆蟲的世界從不絕望,它們永遠生機勃勃?!独ハx記》宛如一曲奏響在美麗田野中的昆蟲之歌。
當我看完《昆蟲記》時,我正坐在書房里。窗外是那永不變的高樓大廈與城市那灰蒙蒙的天。我問自己,當我蹲下來認真觀察地上螞蟻搬家時,那是多久之前?當我靜靜享受著夏風,聽樹上的蟬振鳴時,那是多久之前?當我拿捕蟲網(wǎng)籠住蝴蝶再放飛,與蝴蝶嘻戲于山間,那又是多久之前?好像,那真的是很久很久之前的事兒了。或許當很多人看完這本書之后,也和我一樣心中紛紛響起對過往愜意生活的無限向往。
這也就是《昆蟲記》的魅力所在,它是用悠悠的30年時光,一點一點慢慢“熬”出來的。30年,10950天,法布爾日日都在觀察昆蟲,并記載于書中。在我認為,《昆蟲記》就是一部昆蟲研究長卷。在這漫長的歲月里,法布爾觀察昆蟲,了解昆蟲,記錄下昆蟲不為人所知的一切,向讀者展現(xiàn)出一個奇妙的昆蟲世界。他將昆蟲的多彩生活與自己的人生感悟融為一體,用人性看待昆蟲,引導我們對生命、對大自然的尊敬和熱愛。法布爾與《昆蟲記》永遠留在了人們的心中,也永遠留在了昆蟲們的心中。
閉上眼,細細回味書中的內(nèi)容,更加向往與大自然融為一體的時光。此刻,或許薄翼金蟬在窗外高樹上伴著夏風長鳴,或許舞姿翩翩的蝴蝶在陽光下忽飛忽落,或許清透網(wǎng)絲上露珠晶瑩透明。回望世界,如此多彩!
《昆蟲記》的作者是法布爾,《昆蟲記》被稱為“昆蟲的史詩”,作者法布爾也被贊譽為“昆蟲的維吉爾”。
法布爾出身寒門,一生勤奮刻苦,銳意進取,自學成才,用二十年的時間先后獲得業(yè)士、雙學士和博士學位。但這種奮發(fā)上進并并未得到法國教育界、科學界的權(quán)威們的認可,以致雖一直夢想著能執(zhí)大學的教鞭而終不能遂愿,只好屈就中學的教職,以微薄的薪金維持一家七口的生活。他對昆蟲的那份好奇、那份愛,非常人所能理解。他筆下的昆蟲,一個個活靈活現(xiàn),栩栩如生,充滿著靈性。
《昆蟲記》共分為三個部分:《昆蟲的習性》、《昆蟲的生活》、《昆蟲的漫步》。該書既可視為一部昆蟲學的科普書籍,又可稱之為描寫昆蟲的文學巨著。因而法布爾既被人稱之為大博物學家,又被人稱之為大文學家。為此,在他晚年,也就是1920--年時,曾獲得諾貝爾文學獎的提名。
這本書涉及到的昆蟲有很多,比如蟬、螳螂、綠蚱蜢、灰蝗蟲、大孔雀蝶、圣甲蟲、蟋蟀等等,應有盡有,它使我了解到許多關(guān)于昆蟲的知識,而且都是人們不太熟悉的。讀了這本書,就感覺平時惹人討厭的昆蟲其實并不是那么壞,它們都有自己的本領,是人比不了的,它們以自己的方式在自然界生活著,即使當中一些昆蟲的生命很短暫,但它們?nèi)匀换畹梅浅>?,都是一位辛勤的勞動者?/p>
今天,我要介紹的這本書叫《昆蟲記》,想必大家都知道這是一本很普通的書。但是,也有人會認用這事一本很沒情調(diào),又無聊的書。起初,我想的跟你們一樣的,但是,只要你越讀得多,就會發(fā)現(xiàn)其實它富有豐富的自然知識,也可以說它富有豐富的自然資產(chǎn),接下來我為大家選讀一段吧!
雷奧米爾承認:自己從未聽過蟬的歌唱,也沒有見過活的蟬。他所見到得蟬來自阿維尼翁附近,是一些浸在甜燒酒里的蟬的標本。對于解剖學家來說,這些條件已經(jīng)足以讓他對蟬的發(fā)音器官做準確的描述了。我們的大師顯然做到了這一點,他以銳利的目光出色地弄清了這只八音盒的奇特結(jié)構(gòu),以至后人們在講述蟬的歌唱時,都會從他的論著中汲取靈感。
大師已經(jīng)把麥子全都收割了,弟子們能做的只有撿起他的遺漏的麥穗,希望能把它們捆成一束。我撿了很多雷奧米爾遺漏下的麥穗:那么震耳欲聾的交響樂師們的演奏,我聽的遠比我希望聽到的多;所以,關(guān)于這個似乎已經(jīng)被研究透了的話題,我恐怕還有一些新的見解。讓我們再來談談蟬的歌唱這個問題吧,我將不再重復那些眾的情況,除非它們對我的陳述是必不可少的。在我家附近,可以找到五種蟬:南歐熊蟬,山蟬,紅蟬,黑蟬和矮蟬。前兩種蟬極為常見,后三種則很稀罕,連農(nóng)民都知之甚少。其中,南歐熊蟬最常見,后三種則很稀罕,連農(nóng)民們都知之甚少。其中,南歐熊蟬最常見,個頭也最大,人們通常所描述的蟬的發(fā)音器器官就是它的。在雄蟬的胸前,緊靠后腿的下方,有兩塊寬大的半圓形蓋片,右邊的微微疊在左邊的上面。這是發(fā)音器的氣門、頂蓋、制音器,也就是音蓋。如果把它們掀起,就能看到兩個寬敞的空腔,一左一右,在普羅旺斯,人們稱它們叫小教堂。兩個小教堂合起來叫大教堂。它們的前端是一塊柔軟細膩的乳黃色膜片,后端是一層干燥的薄膜,把肥皂泡一樣呈彩虹的顏色,這在普羅旺斯語中被稱為鏡子。
通常,大教堂、鏡子和音蓋被認為是蟬的發(fā)音器官。普羅旺斯人說:“鏡子裂了”,用來指歌唱家底氣不足;著這形象的語言也形容詩人缺乏靈感。但是,人們的這種觀點是不符合聲學原理的。我們可以打碎鏡子,用剪刀剪去音蓋,把前端的乳黃色薄膜撕碎,但這并不能使蟬停止歌唱;它只是使歌聲弱了一點,音質(zhì)差了一點而已。兩個小教堂是共鳴器,它們并不發(fā)聲,而是通過前后兩片薄膜的震動使聲音加強,并通過音蓋的開合改變音色。
通過剛剛的宣讀,大家心里依舊覺得還是較直白又覺得無聊。但是,你們應該從側(cè)面想,為什么法布爾能這么仔細認真又一絲不茍地觀察這在我們眼中是一種可以無視的語句呢?你可以將法布爾對這自然界的喜愛來代入我們的學習中,你想,我們將法布爾自然界的喜愛來比作我們對書的態(tài)度,你可否想過我們何時那么一絲不茍又仔細認真的對待自己的學習呢?《昆蟲記》是自然資產(chǎn),而我們把書中的知識資產(chǎn),以《昆蟲記》里的知識來進一步認識所謂的資產(chǎn),所以,我相信同學們一定會喜歡上這份來之不易的資產(chǎn)。